Marwnat Dylan Eil Ton. Tal. ae cant.
(Marwnad Dylan Ail Ton - Taliesin ae cant)
Book of Taliesin f.32r, 67
An elegy to Dylan, the son of Aranrhod, whose story is told in the Fourth Branch of the Mabinogi.
1 | Un duw uchaf | dewin doethaf | mwyhaf a ued | 67.9 | |||
2 | Py delis maes | pwy ae swynas | yn llaw trahael. | 67.10 | |||
3 | Neu gynt noc ef. | pwy uu tagnef | ar redyf gefel. | 67.11 | |||
4 | Gwrthrif gwastrawt | gwenwyn a wnaeth | gweith gwythloned. | 67.12 | |||
5 | Gwanu dylan. | Adwythic lan. | treis yn hytyruer. | 67.13 | |||
6 | Ton iwerdon. | A thon vanau. | A thon ogled. | 67.14 | |||
7 | A thon prydein | toruoed virein | yn petwared. | 67.15 | |||
8 | Golychafi tat | duw douydat | gwlat heb omed. | 67.16 | |||
9 | Creawdyr celi | an kynnwys ni | yn trugared. | 67.17 |
Bibliography:
Text:
Evans, J Gwenogvryn, Facsimile & Text of the Book of Taliessin (Llanbedrog, 1910), p.67.
Text and Study:
Haycock, Marged, 'Dylan Ail Ton', Ysgrifau Beirniadol 13 (1985), pp.26-38.
Text and Translation:
Evans, J Gwenogvryn, Poems from the Book of Taliessin (Llanbedrog, 1915), pp.140-141. (Highly unreliable)
Haycock, Marged, Legendary Poems from the Book of Taliesin (Aberystwyth, CMCS, 2007), pp.483-487.
Translation:
Skene, W F, The Four Ancient Books of Wales (Edinburgh, 1868), p.288. (Unreliable)
Study:
Sarah Larratt Keefer, 'The Lost Tale of Dylan in the Fourth Branch of the Mabinogi' Studia Celtica 24-25 (1989-1990) pp. 26-37.